The Song of Gilgamesh in fresh translation
Limericks of Irish extraction: Origin of the specious
My dad would have celebrated his 80th birthday last month, and seldom does a day go by that I don’t think of him. He was an avid reader, or more accurately an obsessive compulsive one. He was also a writing instructor. And in one the many memorable maxims he offered his students, he advised them: “Write to express, not to impress.”
As you can see, I’ve never forgotten those wise words. At the same time, other paragons illustrate the importance of breaking the rules, defying our heroes, and setting our own standards. Where would we be, after all, if Adam hadn’t bitten the forbidden fruit, or if Prometheus hadn’t shared the incendiary flame?
If I felt inclined to give myself an overabundant benefit of the doubt, I could justify my blatant disregard for my dad’s advice with those mythological examples. I might even cite the second epilogue of War and Peace, in which Tolstoy pedantically casts aspersions on the entire notion of free will.
But I’m not going to do that. Instead, I’m going to accept full responsibility for my actions. And in the spirit of full disclosure, I unapologetically put forth the following collection of highfalutin limericks and distinguished doggerel.
A recherché recitation
Pulp Diction
Please don’t report me to your local constabulary
But sometimes I just like to flex my vocabulary
When I’m trying to convey something slightly spectacular
I can’t be content with the common vernacular
I don’t mean to sound debonair or duplicitous
I simply insist that my words are felicitous
Your pardon I beg for coming off as imperious
It’s a penchant of mine, all pedantic and serious
I’ve been called ostentatious and many things worse
In language too coarse to include in this verse
My only response is to maintain my mettle
Not be stymied by childish prattle
I’ve faced every form of intransigent static
But still I stand firm self-assured and phlegmatic
A perambulation of highfalutin limericks
Here are a few unorthodox limericks concerning cognitive dissonance, Martin Heidegger and Friedrich Nietzsche.
Passing Fancies
Psychic vicissitudes working cross purposes
One thought dissolves and another one surfaces
Feelings are fleeting
So watch as you’re greeting
The many sensations that consciousness furnishes
Being and Time
Thus have I heard it that God is a process
And not the scorekeeper who tallies your losses
No mystical wealth
Just Being itself
An effect which is more than the sum of its causes
Twilight of the Idols
As day turns to night and the sky grows crepuscular
The heroes we worshipped look less and less muscular
Ascend as you should
Beyond evil and good
At dawn you weren’t ready but maybe at dusk you were
Further Reading
If you enjoyed these highfalutin limericks, please consider supporting me by ordering a one of my limerick collections from Amazon. You might also enjoy some other provocative articles.
- 13 Educational Limericks
- The History of Limericks
- Serious Limericks: There once was an unsmiling rhymer